- Get link
- X
- Other Apps
tumhare zarre ke parto sitaarhaae falak - English
tumhare zarre ke parto sitaarhaae falak
tumhare n'al ki naqis misl ziyaa-e-falak
agarche chhale sitaaron se pad gaye lakhon
magar tumhari talab mein thake na paa-e-falak
sar-e-falak na kabhi taaba aastaan pahuncha
ke ibtidaa-e-bulandi thi intihaa-e-falak
tumhari yaad mein guzri thi jaagte shab bhar
chali naseem, hue band deed'haa-e-falak
ye ahl-e-bait ki chakki se chaal sikhi hai
rawaan hai be-madad-e-dast aasiyaa-e-falak
mere ghani ne jawahir se bhar diya daaman
gaya jo kaasa-e-mah le ke shab gada-e-falak
raha jo qana'e yak naan-e-sokhta din bhar
mili huzoor se kaan-e-gohar jaza-e-falak
raza ye naat-e-nabi ne bulandiyaan bakhshin
laqab zameen-e-falak ka hua sama-e-falak
तुम्हारे ज़र्रे के पर्तो सितारहाए फ़लक - Hindi
तुम्हारे ज़र्रे के पर्तो सितारहाए फ़लक
तुम्हारे नाल की नाक़िस मिस्ल ज़िया-ए-फ़लक
अगरचे छाले सितारों से पड़ गए लाखों
मगर तुम्हारी तलब में थके न पा-ए-फ़लक
सर-ए-फ़लक न कभी ताबा आस्तान पहुँचा
कि इब्तिदा-ए-बुलंदी थी इंतिहा-ए-फ़लक
तुम्हारी याद में गुज़री थी जागते शब भर
चली नसीम, हुए बंद दीदहा-ए-फ़लक
ये अहल-ए-बैत की चक्की से चाल सीखी है
रवां है बे-मदद-ए-दस्त आसिया-ए-फ़लक
मेरे ग़नी ने जवाहर से भर दिया दामन
गया जो कासा-ए-मह ले के शब गदा-ए-फ़लक
रहा जो क़ना-ए-यक नान-ए-सुख्ता दिन भर
मिली हज़ूर से कान-ए-गौहर जज़ा-ए-फ़लक
रज़ा ये नात-ए-नबी ने बुलंदियाँ बख़्शीं
लक़ब ज़मीन-ए-फ़लक का हुआ समा-ए-फ़लक
تمہارے ذرّے کے پرتو ستارہائے فلک - Urdu
تمہارے ذرّے کے پرتو ستارہائے فلک
تمہارے نعل کی ناقص مثلِ ضیاءِ فلک
اگرچہ چھالے ستاروں سے پڑ گئے لاکھوں
مگر تمہاری طلب میں تھکے نہ پائے فلک
سرِ فلک نہ کبھی تابہ آستاں پہنچا
کہ ابتداءِ بلندی تھی انتہاءِ فلک
تمہاری یاد میں گزری تھی جاگتے شب بھر
چلی نسیم، ہوئے بند دیدہ ہائے فلک
یہ اہلِ بیت کی چکّی سے چال سیکھی ہے
رواں ہے بے مددِ دست آسیائے فلک
مرے غنی نے جواہر سے بھر دیا دامن
گیا جو کاسۂ مہ لے کے شب گداۓ فلک
رہا جو قناۓ یک نانِ سوختہ دن بھر
ملی حضور سے کانِ گوہر جزاۓ فلک
رضا یہ نعتِ نبی نے بلندیاں بخشی
لقب زمینِ فلک کا ہوا سماءِ فلک
- Get link
- X
- Other Apps







.png)


Comments
Post a Comment