English Translation Of Zarre jadh kar Teri Paizaron ke



Zarre jadh kar Teri Paizaron ke
Taaje Sar bante hein Sayyaron ke

Particles of dust fall off your sandals
They become the crowns on the heads of the moving stars


Ham se Choron pe Jo Farmaein Karam
Khil'ate Zarre banein Pushtaron ke

As he blesses thieves like us with his generosity
The load on the back transforms in to golden robes

(When the thief has stolen, he carries the stolen goods on his back. Here thieving is in the meaning of committing sin and not actual thieving)

Mere Aaqa ka wo dar hai jis par
Mathe ghis jaate hein Sardaron ke

The doorstep of my master is that upon which
Grazed are the foreheads of leaders

Mere Isa Tere Sadqe jaaun
Toor be Toor hein bimaron ke

My Eisa, may I be sacrificed on you
Wrongdoings are the doings of the ill

(This means that even though our doings are all wrong and we are disobedient, our master Muhammad peace and blessings be upon him is still our Eisa (gives cure to our illnesses).)

Mujrimon ! Chashme Tabassum rakho
Phool ban jaate hein angaron ke

O Criminals keep your eyes smiling in hope
Burning coal become flowers in this court

Tere abroo ke tasadduq pyare
Band karre hein Giraftaron ke


Sacrificed upon your eyebrows, O Beloved
The ties of the captives are harshly strong


(Ya Rasool-Allah, through the gesture of your eyebrows you can release the harsh and strong ties which have kept us captives (may mean in the capture of Shaytaan and sin))

Jaano Dil Tere Qadam pe ware
Kya naseebe hein Tere Yaaron ke


Lives and hearts they sacrificed at your feet
How fortunate is the fate of your friends


Sidq wa adal wa karam wa himmat mein
Char so Shohre hein in charon ke


In honesty, fairness, generosity and courage
These four are famous in all four corners (of the world)


Behre Tasleem-e-Ali maidan mein
Sar jhuke rehte hein talwaron ke


For saluting Ali in the battlefield
The heads of the swords remain bowing


Kaise Aaqaon ka banda hun Raza
Bol-bale Meri Sarkaron ke


A servant of such masters am I Raza
Respect and honor of my masters flies high!

Comments

Post a Comment

Facebook Page

Popular Naat Lyrics

Kya Muhammad ka Pyara nahin hun Lyrics

Ya Husain Ibne Ali kehte hein ye Sare Gulam Lyrics || Roman(Eng) & हिंदी(Hindi)

Fatima Teri Chadar ka kya puchhna || फातिमा तेरी चादर का क्या पूछना || فاطمہ تیری چادر کا کیا پوچھنا || Lyrics

Shah Saware Karbala ki Shah Sawari ko Salam Lyrics || Roman(Eng) & हिंदी(Hindi)

Marhaba Marhaba , Aye Ali ke Pisar || मरहबा मरहबा, अये अली के पिसर || Lyrics || Sandali Ahmad

Us Husain Ibne Haidar pe lakhon Salam Lyrics Eng & hindi || Ahmed Raza Qadri

Chahate aap to khud daud kar aata pani Lyrics|| चाहते आप तो खुद दौड़ कर आता पानी || چاہتے آپ تو خود دوڑ کے آتا پانی || Roman(Eng) & हिंदी(Hindi) & (URDU) اردو

Hussain Ibn e Ali ne karbala me Ghar lutaya hai Lyrics

Humne Aankhon se dekha nahi hai Magar Lyrics in English ~ Hindi ~ Urdu