Al-Baqrah : Ruku'a 16 (Ayat 142-147)


(142)

(Roman-Urdu)
Ab Kaheinge Bewakuf Log ke "Kis ne feir diya Musalmanon ko Unke Us Kible se Jis par the" , Tum Farmado ke , "Purab Aur Pachhim Sab Allah hi ka hai , Jise Chahe Sidhi rah chalata hai ."

(English)
 Now the fools will say: 'who has turned the Muslims from their Qiblah on which they had been? Say you: 'East and West all belong to Allah; He guides whom He likes to the right path.

(143)


(Roman-Urdu)
Aur Baat yun hi hai ke Hamne Tumhe kiya Sab Ummaton mein afzal , Tum logon par gawah ho, Aur Ye Rasool Tumhare nigehban wa gawah , Aur Aye Mehbub ! Tum pahele Jis Kible par the Hamne Wo Isi liye mukarrar kiya tha ke dekhein Kon Rasool ki perwi karta hai aur kon ulte paaon  fir jata hai, Aur Beshak Ye bhari thi magar Unpar Jinhein Allah ne hidayat ki , Aur Allah ki shan nahin ke Tumhara Iman akarat kare , Beshak Allah Aadmiyon par maherban , maherwala hai .

(English)
 And thus We made you exalted among all nations that you may be witnesses to the people and this Messenger your guard and witness. And O, beloved! We had not made that Qiblah upon which you had been before, but to see who follows the Messenger and who turns back upon his heals. And verily, indeed it was hard, but to those who were guided by Allah. And it does not behave Allah that He might waste your faith: Verily Allah is very Kind and Merciful to human beings.

(144)

(Roman-Urdu)
Ham dekh rahe hein bar bar Tumhara Aasman ki taraf munh karna, To zarur Ham Tumhe fair denge Us Kible ki taraf Jis mein Tumhari khushi hai, Abhi Apna Munh fair do Masjide Haram ki taraf , Aur Aye Musalmanon Tum jahan kahin bhi ho Apna Munh Usi ki taraf karo, Aur Wo Jinhein Kitab mili hai Zarur jante hein ke Ye Unke Rabb ki taraf se Haq hai , Aur Allah Unke Kutkon se bekhabar nahin.

(English)
 We are seeing the turning of your face towards heaven repeatedly; necessarily then We will turn you towards that Qiblah which pleases you. Turn your face towards the sacred mosque (Ka'bah) just now; and O Muslims! Turn your faces towards the same, whereever you be. And those who; have been given the Book know necessarily, that this is the truth from their Lord, and Allah is not unaware of their doings.

(145)

(Roman-Urdu)
Aur Agar Tum Un Kitabiyon ke paas Har nishani lekar aao, Wo Tumhare Kible ki pairwi na karenge, Aur na Tum Unke Kible ki pairwi karo, Aur Wo aapas mein bhi Ek Dusre ke Kible ke tabea nahin, Aur (Aye Sun ne wal) Agar Tu Unki khwahishon par chala ba'd Iske ke Tujhe Ilm mil chuka , To Us wakt Tu zarur sitam-kar hoga.

(English)
 And even if you should bring every sign to those people of the Book, they would not follow your Qibla: And you follow not their Qiblah; and they are not followers of each other Qiblah among themselves too. And (O listner, whoever he may be) if you should follow their desires after the knowledge that has been given to you, then at that time, you shall surely be of the transgressors.

(146)

(Roman-Urdu)
Jinhe Hamne Kitab ata farmayi , Wo Us Nabi ko Us Nabi ko aesa pahechante hein , Jaise Aadmi Apne beton ko pahechanta hai, Beshak In mein Ek giroh Jan bujh kar Haq chhupate hein.

(English)
 Those whom We gave the Book recognize this prophet as man recognizes his sons and no doubt, a group of them conceal the truth knowingly.

(147)

(Roman-Urdu)
(Aye Sun ne wale) Ye Haq hai Tere Rabb ki taraf se (Ya Haq wahi hai jo Tere Rabb ki taraf se ho) To Khabardar Tu shak na karna.

(English)
 (O Listener) It is the truth from your Lord (or the truth is that which is from your Lord) then beware! Doubt not. 

Comments

Facebook Page

Popular Naat Lyrics

Humne Aankhon se dekha nahi hai Magar Lyrics in English ~ Hindi ~ Urdu

Allah humma Sallay Ala Sayyidina Maulana Muhammad Lyrics in English Hindi Urdu

Wo Mera Nabi hai - Wo Jiske liye Mehfil e Konain saji hai - Lyrics - English Hindi Urdu

Aakhri Roze hein Dil gham-nak muztar Jaan hai Lyrics || Roman (Eng) & हिंदी (Hindi)

Madine ke Aaqa Salamun Alaik Lyrics || मदीने के आक़ा , सलामुन अलैक || مدینے کے آقا سَلاَمٌ عَلَيْكَ

Alwada Alwada Mahe Ramzan Lyrics by Owais Raza Qadri in English ~ Hindi

Hajiyon Mustafa se keh dena Lyrics || हाजियों मुस्तफा से कह देना || حاجیوں ! مصطفیٰ سے کہ دینا

Maslak ka Tu Imaam hai Ilyas Qadri Lyrics || मसलक का तु इमाम है , इल्यास क़ादरी || مسلک کا تو امام ہے ، الیاس قادری || Roman(Eng) & हिंदी(Hindi)

Madina yaad aata hai Lyrics ~ dare aqdas pe haal e dil Lyrics ~ in English ~ HINDI ~ URDU

Aye Shahenshah e Madina As-salat-o-Was-salam Lyrics in English Hindi Urdu